Blodets meridian, Cormac McCarthy

 

”Om mycket i världen var ett mysterium var gränserna för denna värld det inte, för världen var utan mått och gräns och i den fanns det än vidrigare djur och människor av annan färg och varelser som ingen man någonsin hade sett och ändå var inget dem mer främmande än deras egna hjärtan inne i dem, vad vildmarken där än rymde och oavsett vilka djur.”

 

Det finns tre ingångar till Cormac McCarthys roman Blodets meridian, som Bonniers nu ger ut i Ulf Gyllenhaks översättning, tre motton som vägleder läsaren in till denna otyglade värld av våld och blodsdåd – poeten Valery som talar om blodspillan, mystikern Böhme som talar om döden som en livskraft, samt en tidningsnotis som nyktert redogör för förekomsten av skalperande från 300 000 år före vår tid. Inget kan ändå göra läsaren tillräckligt stålsatt för den räcka av ohyggligheter som författaren lämpar av: det är en bok som på något sätt frammanar och bjuder upp hopplösheten och förtvivlan, som ställer människan vid civilisationens gräns.

 

”Se på barnet”: så lyder dess inledning, som om McCarthy ville hävda ett se människan – som barn, att människan är barn; strax en allusion till Wordsworths berömda utsaga om barnet som mannens fader. Det är en mytisk tid barnet föds i. Genom hela romanen ska han namnlös endast refereras till som ”ynglingen”: ”Gud så stjärnorna föll. Jag letade efter svärta, hål i himlen. Karlavagnen bröts itu.” Dessa återkommande inslag av en värld som kommunicerar med människorna: hur världen ger sig in i en språklig dialog med inkräktarna.

 

Ynglingen tas upp i ett militärband som leds av John Joel Glanton, en legosoldat som ledde skalpjägare i det mexikanska gränskriget i slutet av 1840-talet. Det är fredlöst territorium, där inga regler, skrivna eller oskrivna, verkar gälla. Det enda som finns är grymheter, förbrytelser, en tillvaro bortom lagar och religion: ”Det finns ingen regering i Mexiko. Det finns för fan inte ens någon Gud i Mexiko”, som rekryteringskaptenen säger till ynglingen. Självförsvar är enda alternativet, att befinna sig i ständig beredskap.

 

Blodets meridian har som sitt centrum eller nav domare Holden, amerikansk litteraturs stora skurk och gåta. I denna roman som kunde ha hetat Blodets hjärta är han exakt lika lång som Joseph Conrads Kurtz, nästan 215 cm, och lika ohygglig. Något annat han delar med Kurtz är att han har kal över hela kroppen: påfallande ofta är han naken – som sanningen? Han har små nätta fötter som ibland tar graciösa danssteg: en renässansmänniska, musikalisk och med retorisk talang, en man som pressar växter och skalperar med samma pedantiska noggrannhet, som behärskar alla språk, en filosof som är lika hemtam i den metafysiska som i den fysiska och materiella världen, som spårar djur och skjuter dem lika smidigt som han skjuter människor, som rör sig ljudlöst och aldrig försvinner, eftersom han strängt taget inte kan sägas existera. Han behöver inte heller någon sömn. På sitt gevär har han ingraverat i silverskrift: Et in Arcadia Ego – ”även i Paradiset (finns jag)”.


Han åldras inte: han är evig, mer symbol än varelse av kött och blod. Men med djuriska lustar: han våldtar barn av båda könen, och utför alla sina gärningar utan samvetsbetänkligheter. Både Holden och Glanton existerade i verkligheten: som primär källa har McCarthy använt Samuel Chamberlains memoarer My Confessions.

 

Här är det våldet som är vår arvedel, vår strupes sår och vårt hjärtas skri. Längtan efter våldet, även när vi insett att det inte ens befriar från någonting, förutom möjligen ledan och långtråkigheten som soldaterna drabbas av (har vi inte hört detta förr, från exempelvis Vietnam-kriget: att våldet gjorde all väntan uthärdlig). Människan är ett djur, med McCarthys favoritliknelse en apa. Det ges inga tillfälligheter att hämta andan: när våldet väl släpps lös är det helt ohejdbart, och vi dras in i paniken och maktlösheten där alla slåss mot alla, där vildheten inte sätts på undantag, utan finns hos alla. Penningdriften är sekundär, även om det lär ha gått att göra sig en hacka på skalperna – det är något vårdslöst och likgiltigt över agerandet, som om det utförs vid sidan av all vinning, både ekonomiskt och psykologiskt.

 

Det är makabert och bestialiskt skrivet. Världen gnyr, gnäller, fräser, som om den vore del av det djuriska och rovdjursaktiga, där människorna försöker komma överens med sin omgivning, som kan exponeras i ett nattligt vrål från en av dessa drabbade människor, ”ett vrål av sådan förfäran som för att sy ihop en cesur i världens pulsslag.”

 

Här finns också en antydan om att figurerna är delaktiga i ett skeende som redan har passerats, att allt redan har hänt: det är för sent för ånger och ändringar. Alla har fått sina givna roller att spela. Historien väntar inte på att bli nedskriven, bara på att få inträffa. Det här bidrar till känslan av meningslöshet, att alla reservationer är gagnlösa. Det är en urtida värld, som visar ursprunget, en värld som föregår människan.

 

Det vi skådar in i är en värld som inte kan betvivlas – inte ens ifrågasättas, som vi förstår av några skoningslösa iakttagelser från utsiktsposter där horisonten ligger ”platt och sann som ett vattenpass”, alltså med en vetenskaplig exakthet. McCarthy ger oss ingen chans att missta oss på att han ägnar sig åt litteratur i realistiskt ärende. Samtidigt är hans värld fruktansvärt otäck, levandegjord i all sin farlighet, där solens frammarsch på himlen är olycksbådande (originalet har ”calamitous”, ett ännu vådligare ord), med ljud inifrån någonstans, ”inne i världens vidriga mörker”.

 

Denna värld har alltså djur som själva attackerar i lika hög grad som de attackeras. Omslaget av Claes Gustavsson har på ett briljant sätt infångat något av romanens rovdjurskaraktär, med en orm marinerad i blodröd färg (bokens röda skinn imiterar dessutom ormskinnet, på ett sätt som ytterligare förstärker denna sida av innehållet). Denna orm kan hittas när naturen ger sig tillkänna: ”solen gick ner och ingen måne gick upp och i väster skälvde bergen till igen och igen i klapprande ramar och brann ner till slutlig svärta och regnet väste i det blinda nattlandet [min kursiv]”.

 

En av de kusligaste formuleringarna i Conrads Mörkrets hjärta är när Marlow konstaterar: ”The earth seemed unearthly”. Denna kusliga aspekt av jordens frånvaro från sig själv företräds även i McCarthys roman, att själva jorden uppför sig annorlunda, att ingenting känns igen. Harpyor lättar från marken, som i mardrömmar, som i myter. Vilda västern är i sig själv en myt, men McCarthy kan sägas återerövra verkligheten, genom sin öververkliga roman.

 

Domare Holden är romanens viktigaste figur, även om ynglingen är huvudpersonen. Vad dömer domaren över? Vi vet bara att han är evig till sin natur, att han aldrig dör. Han dömer över människans själ – han är Djävulen. Vi vet inte vad vi ska göra med allt detta meningslösa våld, alla dessa människor som fortsätter utöva blodiga dåd, utan motiv, utan annan privat vinning än överlevnad. Skalperarna behövde inte frukta wikileaks, utan de ägnade sig åt obehärskning när de lät illgärningarna härska. Det är fortsättandet som är romanens tema – kontinuiteten, hur vi förstår att gärningarna inte har något slut, att de rör sig i cirklar, att de frodas och växer. Rörelsen är huvudingrediensen, med den frekventa formuleringen ”de red vidare”, i en rastlöshet som aldrig tillåter någon respit eller vila. Våldet tonar ut på romanens avslutande sidor, avklingar, när ynglingen åldras – något domaren alltså inte gör, vilket bidrar till att deras sista möte tar gestalt av ödesdrama, i en grotesk parodi på en uppgörelse mellan en far och son.

 

Vad som får Blodets meridian att bli något annat än spekulation i våldsexcesser är hur McCarthy omsorgsfullt har avlägsnat all form av estetisk distans. Han skildrar naturen med öm blick, men våldet registreras sakligt och utan alla anspråk på poetiskt blomsterspråk. Det är reporterns språk som ges tillträde när massakrerna nedtecknas, vilket har fått Harold Bloom att jämföra med en FN-rapport från Kosovo i slutet av 1990-talet: men paralleller kan sökas annorstädes, där vårt nya millennium inte heller har skonats från skändligheter, vilket vi har förstått från Irak-kriget och fängelset i Abu Ghraib. McCarthys temperament kan nog beskrivas som en kombination av behärskad indignation, som lutar sig mot likgiltighet: är det hans sak att döma, eller ska han förlita sig på läsarens omdöme? Då är vi inne på konstens moraliska ansvar: är det ansvarslöst att skriva en bok av det här slaget, eller är det tvärtom så att den som tar upp tråden är den som visar mest ansvar, oavsett hur han går till väga?

 

Med detta sagt om det objektiva språket: Blodets meridian är ändå en poetisk skapelse, ett litterärt verk som vadar i blod i lika hög grad som Shakespeares Macbeth, en måttlöshet i grymma dåd. Ulf Gyllenhak, en rutinerad översättare av några andra amerikanska dystopiska författare, som James Ellroy och Dennis Lehane, har gjort ett slitsamt och gott arbete med McCarthys omtalat svåröversatta diktion, även om jag inte riktigt gillar hur han har putsat till det grova talspråk karaktärerna använder i original – resultatet är att de snackar lite väl vårdat och därmed blir lite för exotiska inslag i sitt habitat, som inte känner till ett uns av korrekthet. Det är inte heller helt lyckat när domare Holden kallas för ”den svartsjälade lymmeln”, när originalet har ”that sootysouled rascal”, helt enkelt därför att sotet är ett av hans viktigaste attribut, som när han tillverkar krut med hjälp av svavel, salpeter, träkol och urin. Fast det är ogint att koncentrera sig på enskilda oegentligheter, när han behandlat McCarthys språk med konsekvens i övrigt.

 

”Vilken man som helst som kunde upptäcka sitt eget öde och därför välja någon motsatt kurs kan bara till sist nå samma punkt vid den utsatta tidpunkten, för varje mans öde är lika stort som världen han bor i och innehåller inom sig också alla motsatser. Denna öken i vilken så många har dukat under är väldig och kräver ett hjärtats storslagenhet men den är också i slutändan tom. Den är hård, den är öde. Dess själva natur är sten.”


Kommentarer
Postat av: Drömbrudarna

Varför kommer jag att tänka på Cioran: "Livet är ingenting; döden är allt. Emellertid existerar ingenting sådant som döden, oberoende av livet. Det är just denna frånvaro av distinkt, egen verklighet som gör döden universell. Den har ingen egen domän, den är allestädes närvarande, i likhet med allt som saknar identitet, gräns och hållning: en obscen ändlöshet." ("Om olägenheten i att vara född", övers. Otto Mannheimer).

Frågan kvarstår alltså: Vars är brudarna? Jo, en av dem önskar säga något orelatat, om kärleken, det enda saltet i den förruttnelse vi kallar livet: "Job McCormacks Bok är från början till slut en ren pärla av sanning och äkthet. På det området är allt som avlägsnar sig från denna förebild mer eller mindre besudlat av lögn. Olyckan för med sig att Gud är borta för en tid, mer borta än ljuset i en mörk cell. Ett slags fasa dränker hela själen. Det förfärliga ligger däri, att om själen i detta mörker, där ingenting finns att älska, upphör att älska, blir Guds frånvaro definitiv. Själen måste fortsätta att älska i tomhet eller åtminstone vilja älska, om också med en aldrig så liten bråkdel av sig själv. Då kommer Gud en dag att visa sig själv och avslöja världsalltets skönhet för den, alldeles som det skedde med Job. Men om själen upphör att älska, sjunker den redan här på jorden - unearthly as it is - ner i något nästan likvärdigt med helvetet." (Simone Weil, Väntan på Gud, Attende de Dieu, övers. Karin Stolpe). - Det är en annan diskurs, jag vet det. Det är de frånvarande brudarnas diskurs. Det är hoppets diskurs. Det insipprande ljusets. Som om människan vore ett kännande rö. Som om någon har gjort henne illa. Som om något i henne inte ämnar finna sig i detta. "Se barnet..."

Salam aleikum! Det är fredag, bybastun är eldad, natten och lovsången tar vi sen.

Adonis insisterar:

"Min tid är av aska,
och levnadsteckningarna är som halmstrån.
Plötsligt
tog ett barn ett språng i mina steg
och i mina ord."

BOKEN, platsens gårdag nu

(tolkn. fr. arab. Hesham Bahari)

2010-10-08 @ 09:53:16
Postat av: bernur

Mm, Simone Weil visste åtskilligt om detta hos människan, liksom Emilia Fogelklou - tänka sig att Sverige så aktivt motarbetade detta stora geni, som också förstod sig på Artaud ... Jo, att läsa Weil är nog en rätt kur efter McCarthy: få författare har gjort mig lika saliga som Weil / Fogelklou (det var hon som visade att Weil fanns, hon viskade det på sitt försynta sätt). Den läsningen är inbäddad i ljus: den första Ekelund-läsningen likaså.

2010-10-08 @ 19:04:15
Postat av: Drömmetron (drömmemåtta)

Sannerligen, sannerligen säger jag dig: det var som tusan... (du nämnde just mina 3 livslånga) (då voro ekelundsläsarna ljusa) Jag är helt med. "Tyngden & nåden" tezempel tycks mig bara outtömligare för varje läsning... Hur är det möjligt? Möjligt är det kanske inte, det är för att hon rör vid ämnen vilkas blotta vidrörande, särskilt med den avskalande vertikala sorts uppmärksamhet som är Simone Weils unika, öppnar och frigör andningen och vulkananingen hos den andligt utarmade läsaren. (Understundom kunde man märkligt nog uppleva nåt liknande vid läsningen av en obrottsligt trogen otroende som Cioran... men det är kanske min mottagning det är fel på, och där måste läsaren underkasta sig besväret att gräva sig ner till den ordkarga källan under lager av cynismer.... eller t.o.m. hos Thomas Bernhards underbara envetna klarsyn, som brukar kallas svartsyn...) En liknande effekt ("inbäddad i ljus") hade på mig den första Handke-läsningen. Och Björling drack man städse i djupa klunkar. Det är samma källåder. Tror jag, sa gossen.

Jag somnade i bastun och drömde om "manboy". (Min fyraåriga dotter sjunger sången dagarna i ända, det är en förskräcklig sång att bita sig fast). "Ut ur min dröm!" ropade jag. "Ut? Jag kom just in" kom svaret med förvånande ljus röst ur den enorma kroppshyddan. "Och vem är du?" dristade jag mig fråga, sådär påfluget som man gör i bastuns dunkla biktbås. "Det är jag som är Kurtz. Det är jag som Holden. Det är jag som är historiens själva bottensats." Jag reste mig ur min dröm, det räckte för mig, gick in i dambastun. Där var tomt. Det var inte ens eldat. Ibland blir det fel. ("Det blir så där ibland" säger min dotter.)

Jag la märke till att hos Simone W finns en insmugglad hälsning till Cioran, suveränt utslungad över huvudet på samtidskänslans fångar:

"Du skulle inte ha kunnat födas till en bättre tid än vår, då allt har mistats."

Salam -


2010-10-09 @ 00:55:59
Postat av: Förgäves undervisar mig mina drömmar

Adonis tillägger:

"Jag går - men
de drar benen efter sig, bidar sin tid,
och vill inte följa mig.
Har mina drömmar ledsnat på mig?"

fridens lilja & all the pretty little horses

drömstörning

2010-10-09 @ 01:08:42
Postat av: my

Hej alla ni Martina Lowden-epigoner.Ni är riktigt njutbara.

2010-10-09 @ 08:59:30
Postat av: Drömstörd-men-inte-skakad

MY: Hej alla du, insinuationen att det skulle ligga något frökenaktigt över mina (innehållna) svordomar tar jag med ro (det tog hårt) (vid mina bröders hjordar jag fordom vilse gick) ; av martinor känner jag bara en (Tsv.) (jag tröttnade halvvägs i allt) (det var epigonledet som var särskilt... njutbart) (just som jag blivit färre och allting) (man får skylla på facetterna) (men facetterna är inte mina; de sitter i språket, som sitter i träden, som faller; om universums innebörd säger Simone: "Vi är delen som bör efterlikna helheten." Och det bortre parentestecknet, var blev det av?

- Våldet, det fysiska våldet, voldemort, den skrivna och oskrivna historiens hela enformighet, kan betraktas som en bild av manligheten som återvändsgränd. Modersprincipen vore den enda hävstång varmed vi kunde ha tagit oss därifrån. Tror jag, sa gossen. (Men dambastun var tom och oeldad. Och i omklädningsrummet pågick ett genusorelaterat tjatter. Förgäves undervisar mig mina lössläppta drömmar. Och vinnaren i världsmästerskapet i bastubadning i Suomi i somras, dog på kuppen... Han var man och han dog, den sortens besinningslösa uthållighet företer ännu en bild av manligheten som återvändsgränd, men han hade slitit sig ur drömmen och var livslevande, tills gränsen överskreds. Nästa år arrangeras inget VM i den grenen. Frågan måste återremmitteras till mänskligheten i mänskligheten; i dess komplementära helhet.)

Och identiteten - vad är den?

Simone says:

"Identifiera sig med universum självt. Allt som är mindre än universum är underkastat lidandet."

En av fördelarna med denna operation är att man slipper vara snarstucken. Man kan nämligen inte vara snarstucken på universums vägnar.

Adonis säger, samstämmigt:

"Du kliver allt djupare in i ditt seendes snår.
Varifrån skall då dina fiender komma
om inte från dina stegs översvämning?"

Salam aleikram

drömstörning

2010-10-09 @ 13:12:33
Postat av: bernur

Jag blir hellre stucken med epigonlancetten än ... med annat ...
Jo, M Tsvetajeva känner jag också, och Manboy, det är väl titeln som bäst summerar hela det här resonemanget om manlighetens återvändsgränd ... hellre då språket än beviset, att allt hela tiden måste bevisas, visa sig stark, hellre diskussionen än attacken - manligheten=anfall avfall.

2010-10-09 @ 15:04:43
Postat av: Drömlancett

bernur, bortsett från att här inte utdelats några sådana styng, stötar eller stuckaturer av det slag vi har i våra pörten på landet, vad jag vet, i så fall ganska långsökta och på lomvägar, och långt bortom rymdens piltavlor vida, så är det säkert en bra sammanfattning av dessa delirier, men vi har avlägsnat oss rätt långt från McCarthy... och det är mitt fel, jag sitter så långt ut på pianopallen att jag nu är utom räckhåll för tangenterna. Ett sätt att återvända vore via John McCormack, Cormacks anfader, om han kunde bevekas att sjunga "How deep
is the night", a capella. I rest my case. In peace. Dags att anrätta lördagssurkålen!

Salam!

2010-10-09 @ 15:56:08
Postat av: mamma

Drömkillen! Du påminner svagt om han ...Tetralogen. Nikanor! Jag är för gammal för att vara ironisk med det.

2010-10-10 @ 10:30:26
Postat av: Drömgrind i Peters fåle

En Stefan Hammar... sicken och en spik

Det är min stallkompis han den heter, som (förutom att gässen vilade... ut); inunder solen, silande, skirande ljusa dragsalt; in och ut (genom Peters kilande... hakan... nervositet; kamera - blixtrande); hur många var - språken? Spanska (och så slutligen: spanska); vi valde... ja vi valde (vilade, ut; genomi bastun; Bastun). Wästen (berget); sjö linet, tror sig (ull-grenarna - de blickarna; hon är vacker; och Winmannen med kam bredvid, han säger fel (o-låt), o är tid, löp det ut och skin.

2010-10-10 @ 15:30:44
Postat av: bernur

Jag hoppades att gissningsleken var över, men det är den förstås inte (aldrig?). Ett bra alias är ett bra alias: drömmar ska inte materialiseras. Ledtrådar är till för att ligga orörda. Drömmens namn är legion - - -

2010-10-10 @ 17:07:51
Postat av: Janos

Instämmer med Bernurs sista kommentar. / Janos

2010-10-11 @ 10:02:41

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback