Aldrig mer?

I en artikel ur det näst senaste numret av Populär Historia (nr 7/2009) fanns en liten artikel som uppmärksammade att det i år är 200 år sedan Edgar Allan Poe föddes. Förutom att det där mest handlade om Poe som deckarförfattare stod det något befängt om att det endast var förr i tiden man fick läsa dikten "Korpen" i gymnasiet. Så, när vi nu läste Poe passade jag på att högläsa "Korpen", i Sven Christer Swahns översättning från 2001, väl medveten om att det finns (fanns) en hyfsad översättning av Leif Furhammar och en mindre lyckad översättning av Viktor Rydberg - det jag inte gillar med Rydbergs översättning är hur Poes legendariska omkväde "Nevermore" hos honom blir det mattare "Förbi", medan Swahn väljer det mer ordagranna "Aldrig mer", så därför var det ganska väldigt förutsägbart när jag efteråt frågade eleverna om de ville läsa något annat av Poe, och de små rackarna unisont svarade "Aldrig mer" - - -

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback