Taket rämnade
I NY Times läser jag att taket i Emily Dickinson-museet i Amherst nyligen kollapsade: inget människoliv kom till spillo, men möjligen skadades en tekanna och en soffa ... Kan det vara så att museet inte trivs med att härbärgera sin döda författare - att huset inte längre vill visa upp tingestar för att få uttråkade människor att dregla? Som vanligt får poeten själv sista ordet:
657
I dwell in Possibility -
A fairer House than Prose -
More numerous of Windows -
Superior - for Doors -
Of Chambers as the Cedars -
Impregnable of Eye -
And for an Everlasting Roof
The Gambrels of the Sky -
Of Visitors - the fairest -
For Occupation – This -
The spreading wide my narrow Hands
To gather Paradise -
Kommentarer
Trackback