Att sila nötskrikor och svälja korpar

Under strecket skriver Magnus Bergh om Proust, och hur originaltextens nötskrika blir en korp i Gunnel Vallquists svenska översättning. Det behöver man inte vara ornitolog för att tycka att det är en ganska stor skillnad mellan nötskrikan och korpen: kanske rentav större än mellan nötskrikan och Marcel Proust - åtminstone menar Bergh att det finns en viss likhet mellan författaren och fågeln ... Att det är så gott om fåglar i På spaning efter den tid som flytt förvånar inte den som har läst den: på ett märkligt sätt kan den innehålla precis allt, och det är som att den varje gång man sjunker ned i den hittar nya spår - är det inte majonnäsen är det trädgårdsskötseln, eller sexualiteten, eller fåglarna ... För övrigt: på tal om fåglar - det finns i Flannery O´Connors Wise Blood en hel del referenser till fåglar, eller djur överhuvudtaget - hade jag tid skulle jag, fast äsch - - -
        
Marcel Proust                            Nötskrikan

Kommentarer
Postat av: Eva Ström

När Ingrid Elam, vid ett tillfälle 2003 skulle kommentera några nordiska diktsamlingar,påpekade hon att det fanns ovanligt mycket fåglar i dem. Jag protesterade men tittade så raskt i min egen då aktuella bok Revbensstäderna och fann att jag faktiskt hade en berguv, mängder med svanar dessutom kajor, några svalor, en duva, flera skator, en ormvråk, och allt detta utan att jag hade känslan av att jag skrivit om en enda fågel.
Fåglarna omger oss!
Fin artikel som Magnus Bergh skrivit, och likheten mellan nötskrikan och Proust rolig.

2009-03-26 @ 09:40:28
Postat av: ha.

"De olika översättningarna framstår som rena kycklingfabriker."

2009-03-26 @ 10:14:25
Postat av: bernur

Ja, jag gillade också den här artikeln: fyndigt skriven, och lite lekfullt också.
Fåglar utan att man tänker på det: kanske det är så, att fåglarna inte kan kontrolleras. I Juli Zehs Fritt fall är det också gott om fåglar som plötsligt bara finns där - - -

2009-03-26 @ 20:42:02
Postat av: Ova

I Malmö ligger kvarteren Korpen och Nötskrikan bredvid varandra. Någonstans har jag läst en rolig anekdot (skröna?) om just det, och om Bo Widerbergs film. Vid en pressvisning hade filmen inte något namn så Widerberg skickade iväg en medarbetare för att kolla upp namnet på kvarteret där filmen utspelar sig, vilket var Korpen. Widerberg konstaterade sedan att det hade varit förargligt om han hade valt grannkvarteret, Nötskrikan, istället. Korpen är som sagt slagkraftigare.

2009-03-28 @ 17:31:37

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback