Sammanträffanden ...

Trodde jag på sammanträffanden, så skulle det här kunna vara ett sådant: samma dag som jag i ett e-brev får en försynt rättelse om den rätta artikeln till tyskans 'Insel" (feminint, "die", i stället för som jag skrev "der": men jag citerade bara förlaget på bokens försättsblad, så det var deras misstag - jag är en papegoja), får jag - med en halvtimmes mellanrum - dagens ord från "A Word A Day", som jag tipsat om tidigare (man prenumerar alltså på ett relativt ovanligt engelskt ord om dagen, mycket lärorikt), och dagens ord var "Inselberg", som är ett engelskt lånord från tyskans "Insel":
MEANING:
noun: An isolated mountain or hill rising abruptly from its surrounding.
In the US it's known as a monadnock.

ETYMOLOGY:
From German Insel (island) + Berg (mountain), ultimately from the Indo-European root bhergh- (high) which is also the source of iceberg, belfry, borough, burg, burglar, bourgeois, fortify, and force.

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback