The girls are sick and tired of your blah blah blah
På en lektion diskuterade vi underbarn, på grund av ordet 'prodigy', och då yttrades åsikten om att vara "ordinary", att man vill vara "special", vilket fick mig att tänka på "Creep"-låten av Radiohead, som Timo Räisänen gjorde en så sagolikt vacker version av, och då sa jag det: "Special, yes, like in the song, 'Creep'", men det var ingen som fattade vad jag menade, och jag kände mig bara gammal. Därför denna nästan lika gamla låt, The Auteurs "Lenny Valentino", som är nästan lika bra som "Creep": lektionen bara fortsätter - - -
Det här börjar bli smaklöst... Jag trodde inte du gillade grrrrrunge?
Nödrop till en engelsklärare! Jag översätter ett teveprogram om en konstnär som jag ska visa under en föreläsningsdag i övermorgon och det finns några ord (skrivna med förhatliga versaler) i två meningar som jag inte lyckas översätta.
"(...) the subway with it´s MORNFUL ROSE of columns(...)"
"deviding the light from the darkness, the earth from the heavens BENT ON HEROIC SELF CREMATION (...)"
Tackar på förhand.
Åh, The Auteurs har på sin första skiva låten "American Guitars", där de hånar de brittiska banden som spelar grrrunge - genom att spela grrrunge! Underbart!
Robin: konstnärer är ju legendariskt svåröversatta - de enda som slår dem är sådana där filmskapare, de skriver också jobbigt - tacka vet jag författare ...
Alltså: tunnelbanan? med sin sorgsna ros av pelare.
Det andra måste vara en ordlek på self creation - att skapa sig själv, att self cremation blir att kremera sig själv (fyndigt).
Ja, bent on ... att ha bestämt sig för hjältemodig självkremering - men ordleken går väl inte att översätta, säger min rådbråkade men ack så trötta hjärna, så här när jag har ägnat några timmar åt att förbereda morgondagens lektioner - - -
Något om att bränna upp sig själv ... att bränna ljuset i båda ändarna (nej): att ta kål (ko[h]l) på sig själv - - - ta kol på sig själv! ha!
Förlåt, jag är lite trött.
Tack så mycket! Jag fick till det tack vare din hjälp. Lycka till med morgondagens lektioner.
Några förstod, det kan jag lova; men för att bevara ens alfahanne-status måste man passa in i pusslet och inte socialisera synligt med den bohemiska engelskaläraren. Det vet ALLA.
Bohemisk? Du sårar mig ... Jag som till 99% är småborg ... eh, hur stavas det, småborgerlig? Bil, hus, fru, barn, husdjur, trädgård, kastruller, prydnadssaker ...
Det här är vad jag tycker om "Creep": http://se.youtube.com/watch?v=JM1GUk1SBmY&feature=related
Njao, bohem kanske inte är den mest passande beskrivningen, men låt oss säga kuf istället. Du är en kuf i allmänhetens ögon; stärk den "imagen".
Det smärtar mig att dagens ungdom inte längre tycks känna till "Creep" - och jag är ändå född på 80-talet. Det är inte bara du som känner dig gammal...