The horror, etc ...

John Ajvide Lindqvists nya roman Människohamn recenseras i dagens DN, och de obligatoriska lovorden haglar, men jag tror recensenten fått det hela om bakfoten, om hon tror att Lindqvists gengångare citerar Morrissey ("mobbningsbarnens överstepräst": ha!) när de säger "Femton minuter med dig, jag skulle inte sagt nej", eftersom just den frasen (från "Reel Around The Fountain", förvisso) är en stöld från Sheelagh Delaneys pjäs A Taste of Honey. En petitess, kanske? Jo, men då kan vi lika gärna också tillåta all slags historierevisionism, och säga att Håkan Hellströms ord från "Atombomb": "Dom har gått för att leva sina liv / Och gud vet att jag måste leva mitt" är hans egna, och inte Morrisseys, va? Jag skulle inte bli förvånad om jag någon gång under sommaren kommer att läsa Människohamn, även om jag tycker det är suspekt med en författare vars förebilder heter Stephen King, Stephen King och Stephen King. Vad jag allra helst skulle vilja läsa är en ny roman av Albert Sánchez Piñol, vars Kall hud gav mig ordentliga rysningar, medan läsningen av Ajvide Lindqvists två första romaner bara gjorde mig lite lätt skärrad.

Kommentarer
Postat av:

Vad hände med Prolix och saxar som kunde fixa allt?
Gav du upp hoppet?

2008-05-24 @ 22:10:48
Postat av: bernur

to prolix, prolix, i would like to say: nothing´s changed, i still love you, only slightly less than i used to.

2008-05-25 @ 11:38:43
Postat av: Prolix

That doesn't satisfy me! I want your entire brain to merely be filled with love to me. I want every word that you say to sound like your pronouncing my name. Every thought pervaded by prolix prolix.

That's my demanding sir. And if you will not implement the dream of my dreams, please do not love me less.

2008-05-25 @ 12:51:43
Postat av: P

Såvitt jag vet skriver inte Morrissey på svenska så att citera "Dom har gått för att leva sina liv / Och gud vet att jag måste leva mitt" skulle för mig tolkas som ett citat av Håkan Hellström. Samma sak skulle i och för sig då också kunna gälla översättningar. Det hela är snårigt. Till vilken grad kan man anses ha ensamrätt till ord och formuleringar?

2008-05-25 @ 17:04:28

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback