Emily Dickinson

249


Wild Nights - Wild Nights!
Were I with thee
Wild Nights should be
Our luxury!


Futile - the Winds -
To a Heart in port -
Done with the Compass -
Done with the Chart!

  

Rowing in Eden -
Ah, the sea!
Might I but moor - Tonight -

In Thee!

Emily Dickinson

Vilda nätter - vilda nätter!

Hos dig få vara -

då blev vilda nätter

lyx för oss bara!


Maktlösa - vindarna -

för hjärta i hamn -

färdig med karta -

färdig med kompass!


Roddtur i Paradis -

Stormhav, tig!

Blott jag får ankra - i natt -

i Dig!

övers Sven Christer Swahn

Nä, jag gillade inte den här översättningen, även om jag har full respekt för Swahn. Jag kom på en egen, men det blev lika knäppt. Äsch - läs den i original i stället ...


Vilda Nätter - Vilda Nätter!

Vore jag hos dig ändå

Vilda Nätter borde bli

En lyx för oss två!


Vindarna - kan inte röra

Ett Hjärta i hamn -

Bort med Kompass -

Bort med Sjökort!


Att ro i Eden -

Havet, åh!

Finge jag blott ankra - I natt -

I dig då!

övers B.K. 14/12 2008


Kommentarer
Postat av:

ah - - -

2008-12-14 @ 18:57:10

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback