1800-talet

Två dikter av Emily Dickinson, översatta nu på morgonen.

                              *
Hon steg upp då han fordrade det - tappade

Det Lekfulla i sitt Liv

För att ta sig an det ärbara Yrket

Som Kvinna och Hustru -

Om Hon i Sitt nya Liv saknade något alls

Av Storhet, Bävan -

Eller tillkommande Nyheter - eller om  

Guldet tynade bort av användandet


Låg det onämnt -  liksom Havet

Utvecklar Pärlor och Tång,

Men ingen Annan - vet

Vilka Djup det bidar över - 


                              *
Stor Galenskap är gudomligaste Vett -

För en granskande Blick -

Stort Vett  - den skarpaste Galenskapen -

Majoriteten fick

I detta, som Alltid, råda -

Instäm -  och du är sund -

Invänd - genast blir du farlig - och Kedjor -

Blir dina om en stund -


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback