Clarice

"Det hon berättar skall inte läsas snabbt": med den truismen sammanfattar Magnus Eriksson i Svd Clarice Lispectors roman Levande vatten, nästan två månader efter att jag själv skrivit om den. Anmärkningsvärt att han jämför hennes roman med en "rugbyklunga" - annars är han väl positiv så att det nästan räcker och blir över. Jag har läst en del kritik om att nyöversatt utländsk litteratur recenseras allt för sällan, så jag kanske ska muttra ett klichéartata "bättre sent än aldrig" och se glad ut. Bernur: "Hon försöker nagla fast nuet", Eriksson: "Med skilda medel försökte hon fånga det undflyende nuet". - - -
image256

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback